8
Deng Saulus ju ada di itu tampa, deng dia tarima bae dong bunu sang Stefanus.
Saulus bekin sangsara sang Tuhan Yesus pung orang dong
Waktu Stefanus mati tu, ada barapa orang yang rindu sang Tuhan. Dong pi ame Stefanus pung mayat ko pi kubur sang dia, deng manangis makarereu sang dia.
Mulai itu hari, orang mulai bekin susa Tuhan Yesus pung orang dong di kota Yerusalem, sampe dong sangsara satenga mati. Ais dong lari tasiar pi propinsi Yudea deng propinsi Samaria. Dong samua lari, cuma tenga Yesus pung utusan dong sa di Yerusalem.
Ma Saulus ada cari-cari jalan ko mau bekin ancor Yesus pung orang dong. Dia pi cari sang dong di mana-mana. Dia maso-kaluar ruma-ruma ko cari sang dong. Biar laki-laki ko parampuan, dia tangkap bawa, ais lempar buang pi dalam bui. Utusan dong pung Carita 22:4-5, 26:9-11
Filipus kasi tau Tuhan Yesus pung Carita Bae di propinsi Samaria
Biar orang ada bekin susa sang Yesus pung orang dong, sampe dong lari tasiram, ma dong sonde barenti kasi tau Tuhan Yesus pung Carita Bae kasi orang di mana-mana. Conto ke, satu waktu, Filipus pi satu kota di propinsi Samaria, ko kasi tau orang dong bilang, “Yesus tu, Kristus, andia Orang yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu.” Waktu orang banya dapa lia tanda-tanda heran yang dia bekin, ju dong bakumpul ko dengar bae-bae apa yang dia omong.
Conto ke, di situ ju ada orang-orang yang takaná setan dong. Deng itu setan dong kaluar kasi tenga itu orang deng batarea kuat-kuat. Ada ju banya orang lumpu deng orang kaki hela dong jadi bae memang. Andia ko orang dong di itu kota sanáng mau mati.
Di itu kota tu, ada satu orang pintar, nama Simon. Su lama dia pake dia pung ilmu, ko bekin orang Samaria dong. Dia angka-angka dia pung diri bilang, “Beta ni, orang hebat!”
10-11 Jadi dari itu kota, ana kici ko orang bésar, laki-laki ko parampuan, samua ada omong-omong itu orang pung nama bilang, “Awii! Ini orang ni, hebat talalu! Apa yang dia bekin tu, datang dari Tuhan Allah pung kuasa!” Gara-gara dia pung ilmu-ilmu, sampe orang dong suka pake sang dia dari dolu.
12 Ma sakarang dong dapa dengar Filipus ajar sang dong soꞌal Tuhan Allah pung parenta. Deng dia ju kasi tunju jalan ko dong bisa maso jadi Tuhan pung orang, bawa Yesus pung nama. Dengar abis bagitu, ju orang banya dong parcaya, ko maso jadi Tuhan pung kelu. Laki-laki deng parampuan, samua ju jadi bagitu. Andia ko dong dapa sarani. 13 Ma tau-tau, te Simon ju parcaya deng mau jadi Yesus pung orang. Ju dong sarani sang dia. Ais dia pi iko-iko deng Filipus pi mana-mana. Waktu dia lia tanda-tanda heran yang Filipus ada bekin tu, ju dia goyang kapala bilang, “Awii! Yang bagini ni, su talalu hebat ni!”
14 Itu waktu, Tuhan Yesus pung utusan dong yang ada di Yerusalem dapa dengar bilang, orang di propinsi Samaria dong su parcaya sang Tuhan pung Carita Bae. Ais ju dong kirim Petrus deng Yohanis pi sana. 15-17 Waktu dong dua sampe di sana, ju dong dapa tau bilang, itu orang yang ada di situ dong, balóm tarima Tuhan pung Roh yang Barisi. Dong cuma dapa sarani pake Yesus pung nama sa. Ais Petrus deng Yohanis taro tangan di itu orang dong, deng dong sambayang, minta ko orang Samaria ju dapa tarima Tuhan pung Roh yang Barisi. Ais ju itu orang dong tarima memang.
18 Itu waktu, Simon dapa lia dong dua taro tangan pi atas itu orang dong, ju dong tarima Tuhan pung Roh. Ais Simon sorong kasi Petrus deng Yohanis doi, deng minta bilang, 19 “Bapa dong, é! Bosong kasi itu kuasa sang beta ju. Ko biar kalo beta mau taro tangan pi atas sapa sa, na, dong ju tarima Tuhan Allah pung Roh yang Barisi.”
20 Ma Petrus masparak sang dia bilang, “Lu deng lu pung doi kaná kutuk! Lu kira lu bisa béli kuasa dari Tuhan pung Roh yang Barisi deng doi? Sonde! Orang sonde bisa béli Tuhan pung Roh! 21 Lu sonde ada pung hak apa-apa deng Tuhan pung Roh, te lu pung hati sonde lurus. Lu cuma cari-cari akal sa. 22 Lu barenti suda dari lu pung dosa ni. Lebe bae lu sambayang minta sang Tuhan ko, kalo bisa, na, Dia hapus buang lu pung akal busuk. 23 Beta tau bilang, lu ponu deng iri hati, deng ada banya hal jahat yang ika sang lu!”
24 Ais Simon minta sang dong dua bilang, “Bapa dong! Kalo bagitu, na, bosong tolong sambayang kasi sang beta, ko biar kutuk yang bosong su omong tadi tu, jang kaná sang beta.”
25 Ais itu, Petrus deng Yohanis carita Tuhan Yesus pung Carita Bae samua, deng dong kasi tau Tuhan pung Kata-kata di itu kota. Ju dong pulang pi Yerusalem. Iko-iko jalan, dong singga di kampong-kampong di propinsi Samaria, ko bawa Tuhan Yesus pung Carita Bae kasi orang di situ dong.
Filipus katumu deng satu pagawe tinggi dari Afrika
26 Ais Tuhan pung ana bua dari sorga suru Filipus bilang, “Ana, é! Lu barangkat iko jalan pi salatan. Iko itu jalan lama yang dari kota Yerusalem tambús pi negrí Gasa.” 27-28 Dengar itu parenta, ju Filipus barangkat memang. Waktu dia ada di itu jalan, ju dia dapa lia satu orang. Dia tu, satu orang bésar dari negrí Etiopia.* Tulisan Yunani ju bilang ini orang bésar ni, orang kabiri. Etiopia tu, satu negrí di Afrika pung sablá timur. Dia yang urus ratu Kandake pung harta dong samua. Dia baru abis iko sambayang di Yerusalem, deng sakarang dia ada pulang pake kareta. Waktu Filipus dapa lia sang dia, dia ada dudu baca di atas itu kareta. Dia ada baca dari Tuhan Allah pung jubir baꞌi Yesaya pung tulisan. 29 Ais Tuhan pung Roh suru sang Filipus ko pi jalan deka-deka deng itu kareta ko katumu deng itu orang. 30 Waktu dia su deka-deka, ju dia dapa dengar itu orang baca dari Baꞌi Yesaya pung tulisan. Ju dia tanya bilang, “Bapa! Bapa mangarti apa yang bapa ada baca tu, ko sonde?”
31 Ais, itu orang manyao bilang, “Sonde. Musti ada orang yang kasi mangarti sang beta dolo, baru beta bisa tau. Mari nae datang ko dudu deng beta di sini.” 32 Naa, itu tulisan yang dia ada baca pung bunyi bagini:
“Dong hela bawa sang Dia, sama ke orang hela bawa domba,
ko mau horo.
Dia ju jadi sama ke domba ana yang orang gunting Dia pung bulu,
ma Dia sonde batarea apa-apa.
Dia sonde buka Dia pung mulu,
deng sonde manyao satu kata ju.
33 Ais dong hina ame sang Dia;
Dong putus sonde batúl Dia pung parkara.
Itu waktu, dong bunu bekin mati sang Dia,
padahal Dia sonde ada pung sala apa-apa.
Andia ko kotong sonde bisa omong sadiki ju soꞌal Dia pung turunan.” Yesaya 53:7-8
34 Baca abis bagitu, itu orang bésar tanya sang Filipus bilang, “Karmana? Baꞌi Yesaya ni ada omong kaná deng dia pung diri, ko, dia omong kaná deng orang laen?”
35 Ais Filipus ajar kasi ini bapa, Tuhan Yesus pung Carita Bae. Dia mulai dari Yesaya pung tulisan tadi tu, ko kasi tunju jalan iko sang Yesus. 36 Waktu dong ada jalan, itu bapa dapa lia aer di kali. Ais dia potong Filipus pung omong ko usul bilang, “Bapa. Coba lia dolo, te ada aer di situ. Kalo sonde ada kabaratan, na, mari kotong turun ko bapa sarani sang beta di sini suda.”
37 [Ais Filipus manyao bilang, “Kalo pak memang parcaya batúl-batúl sang Tuhan Yesus, na neu, sonde ada halangan. Mari kotong turun ko beta sarani sang pak.”
Ais dia mangaku bilang, “Beta parcaya batúl-batúl bilang, Yesus tu, Orang yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu. Dia tu, Tuhan Allah pung Ana.”] Ayat 37 ni, sonde ada di barapa tulisan Yunani yang paling tua.
38 Ais, itu bapa suru kasi barenti dia pung kareta. Ju dong turun ko maso pi dalam itu aer. Tarús Filipus sarani sang dia di situ.
39 Bagitu dong dua kaluar dari aer, ju Tuhan pung Roh yang Barisi angka bawa sang Filipus ko pi tampa laen. Itu orang bésar su sonde dapa lia sang dia lai. Jadi itu pak jalan tarús, deng dia pung hati sanáng mau mati. 40 Ma Filipus muncul di satu kampong, nama Asotus. Itu kampong pung nama dalam bahasa Yunani bilang, Asotus. Dolu-dolu, waktu orang Filistin pegang parenta di Israꞌel, itu kampong pung nama Asdod. Dari situ dia jalan tarús ko kasi tau orang dong soꞌal Yesus pung Carita Bae. Dia jalan singga-singga di samua kampong, sampe di kota Kaisarea.

8:3: Utusan dong pung Carita 22:4-5, 26:9-11

*8:27-28: Tulisan Yunani ju bilang ini orang bésar ni, orang kabiri. Etiopia tu, satu negrí di Afrika pung sablá timur.

8:33: Yesaya 53:7-8

8:37: Ayat 37 ni, sonde ada di barapa tulisan Yunani yang paling tua.

8:40: Itu kampong pung nama dalam bahasa Yunani bilang, Asotus. Dolu-dolu, waktu orang Filistin pegang parenta di Israꞌel, itu kampong pung nama Asdod.