2
Tuhan ju mara sang bangsa Yahudi yang Dia su pili
Lu su dengar soꞌal jahat macam-macam tadi, wuang? Ais mangkali lu ada pikir bilang, “Aweꞌ! Itu orang dong pung jahat su talalu!” Kalo lu su pikir bagitu, awas ó! Te lu sandiri ju jahat bagitu. Andia ko lu sonde ada pung alasan ko bela diri, biar lu tu, sapa. Kalo lu ada bilang, orang laen dong jahat deng pantas kaná hukum, jang lupa bilang, lu ju ada lempar sala di lu pung diri sandiri. Te lu bekin jahat bagitu ju! Mateos 7:1; Lukas 6:37 Ma kotong tau kalo Tuhan kasi hukum orang yang bekin jahat dong, pasti Dia putus dong pung parkara deng adil. Ko karmana? Mangkali lu ada pikir bilang, “Orang yang bekin jahat dong, pantas kaná Tuhan pung hukuman.” Padahal lu ada bekin jahat sama ke dong. Ma lu ada pikir, “Beta sonde kaná Tuhan pung hukuman.” Ko dia pung pasal apa?
Tuhan Allah ada kasi tunju Dia pung hati bae sang lu. Deng Dia talalu sabar soꞌal lu pung bekin-bekin. Ma akurang ko lu lia sang Dia deng mata sablá? Mangkali lu sonde mangarti bilang, Dia kasi tunju Dia pung hati bae sang lu, ko lu kasi tenga lu pung sala-sala dong, deng kambali pi sang Dia.
Ma lu ni, kapala batu deng sonde mau dengar! Deng lu sonde mau kasi tenga lu pung sala sadiki ju! Jadi lu ada bekin ko lu pung hukuman tamba barát lai. Te nanti kalo dunya su kiamat, Tuhan mau nilei samua orang pung idop. Deng samua orang nanti tau bilang, Tuhan putus orang pung parkara deng batúl. Itu waktu, Dia hukum barát sang lu, tagal Dia sonde tarima lu pung bekin-bekin. Lu ada idop karmana, na, nanti Tuhan balas iko lu pung bekin. Lagu Puji dong 62:12; Kata-kata Mutiara 24:12
Te orang yang bekin hal bae tarús-tarús, nanti Dia kasi sang dong, idop yang batúl yang sonde tau putus-putus. Dong yang tarima hormat, nama bae, deng idop tarús-tarús deng Dia. Ma Tuhan sonde tarima orang yang bekin jahat. Dia mara batúl sang dong, te dong cuma tau bamalawan sa. Dong sonde bekin iko hal yang batúl, te dong cuma tau bekin iko hal yang jahat sa.
Samua orang yang ada bekin jahat dong, nanti kaná susa deng calaka. Biar orang Yahudi ko, orang bukan Yahudi ko, dong samua kaná abis.* Alkitab bahasa Yunani tulis bilang, “kasi orang Yahudi dolo, deng kasi orang bukan Yahudi ju.” Di ayat 9 dia pung maksud bilang, “Samua nanti kaná susa, lebe-lebe orang Yahudi, ma orang bukan Yahudi ju.” Di ayat 10 dia pung maksud bilang, “Nanti Tuhan angka tinggi-tinggi sang samua yang bekin hal bae, lebe-lebe orang Yahudi, ma orang bukan Yahudi ju.” 10 Ma samua orang yang ada bekin hal bae, nanti Tuhan angka tinggi-tinggi sang dong, deng kasi hormat sang dong ko dong idop aman deng dame. Biar dong orang Yahudi ko, orang bukan Yahudi ko, dong samua dapa abis. 11 Te Tuhan sonde pili-pili muka na! Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 10:17
12 Tuhan pung Atoran tu, jato kaná sang samua orang. Naa! Kalo ada orang yang sonde tau itu Atoran, yang bekin sala, nanti dia tapisa buang dari Tuhan Allah. Deng kalo ada orang yang su tau itu Atoran, ma dia bekin sala, nanti Tuhan pake itu Atoran lai ko putus dia pung hukuman. Dong ju nanti tapisa buang dari Tuhan, tagal dong su langgar Dia pung Atoran. 13 Kalo mau babae deng Tuhan Allah, sonde cukup deng cuma dengar Dia pung Atoran toꞌ. Te orang ju musti bekin iko Dia pung Atoran, baru Dia mau tarima sang dong. Jang cuma dengar sa!
14 Biar orang bukan Yahudi dong sonde tau Tuhan pung Atoran pung isi, ma dari dong sandiri ada yang bekin iko itu Atoran. Te dong pung hati sandiri yang kasi tau sang dong, mana yang batúl, deng mana yang sala. 15 Deng bagitu, dong kasi tunju bilang, Tuhan pung Atoran ada tatulis dalam dong pung hati, sama ke banáng yang Tuhan tanún di dong pung hati. Dong pung dalam hati sandiri yang nilei apa yang dong bekin. Ais dong pung pikiran sandiri yang tudu kalo dong ada bekin sala, deng kasi tau kalo dong ada bekin batúl. 16 Jadi nanti kalo Tuhan su angka sang Yesus Kristus jadi Tukang Putus Parkara, Dia mau pareksa sampe alus-alus hal-hal rahasia yang tasambunyi dalam orang pung hati. Beta ajar bagitu, sama ke yang ada di Tuhan pung Kabar Bae.
Biar orang Yahudi bekin iko Tuhan pung Atoran, ma itu sonde kasi salamat sang dong
17 Jadi bosong yang orang Yahudi, karmana? Bosong suka angka-angka diri bilang, bosong sandiri sa yang pegang Tuhan pung Atoran yang Dia kasi turun lewat baꞌi Musa, wuang? Bosong ju suka mulu bésar soꞌal bosong pung hubungan deng Tuhan. 18 Batúl! Bosong su tau Tuhan pung mau. Bosong su tau mana yang paling bae. Bosong su tau ini hal dong samua, tagal guru dong su ajar sang bosong dari Tuhan pung Atoran. 19 Bosong parcaya diri bilang, bosong bisa kasi tunju jalan sang orang yang sonde tau mau pi mana. Bosong anggap diri sama ke taráng yang bacaya kasi samua orang yang idop dalam galáp. 20 Tagal bosong bapegang Tuhan pung Atoran, bosong pikir bosong tau samua-samua, deng bosong su pegang samua yang batúl, wuang? Andia ko bosong pikir bosong bisa ajar orang bodo deng ana kici yang sonde tau apa-apa.
21 Jadi beta mau tanya bagini: bosong suka ajar orang laen dong, ma akurang ko bosong sandiri sonde mau balajar apa-apa?! Bosong suka nae mimbar, ko parenta bilang, “Orang jang pancuri.” Ma akurang ko bosong sandiri pancuri?! 22 Bosong ajar bilang, “Jang maen serong deng orang yang bukan lu pung laki ko lu pung bini.” Ma akurang ko bosong sandiri maen serong?! Bosong binci mati sang barang sosonggo dong, ma akurang ko bosong sandiri seꞌok barang dari ruma sosonggo?! 23 Bosong omong bésar soꞌal Tuhan pung Atoran, ma akurang ko bosong sandiri langgar itu Atoran, deng bekin malu sang Tuhan bagitu?! 24 Te dari dolu, ada tatulis dalam Tuhan pung Tulisan Barisi bilang, “Tagal bosong orang Yahudi pung jahat, andia ko orang laen dong suka bekin hina sang Tuhan Allah pung nama bae.” Yesaya 52:5
Biar orang Yahudi dong sunat, itu ju sonde kasi salamat sang dong
25 Bosong yang orang Yahudi musti sunat iko Tuhan pung Atoran, wuang? Itu jadi tanda bilang, bosong yang ada pung hak tarima Tuhan pung janji. Ma kalo bosong langgar Tuhan pung Atoran, Tuhan sonde tarima sang bosong. Bosong jadi sama ke orang bukan Yahudi, deng sama ke orang yang sonde parná sunat. 26 Pikir bae-bae! Te kalo orang yang sonde sunat bekin iko Tuhan pung Atoran, nanti Tuhan tarima sang dia, sama ke dia orang Yahudi yang su sunat, to? 27 Ma ati-ati, ó! Te kalo orang bukan Yahudi yang sonde sunat, bekin iko Tuhan pung Atoran, nanti dong kasi tunju apa? Dong kasi tunju bosong pung sala bilang, bosong orang Yahudi yang su sunat, ada langgar Tuhan pung Atoran, biar bosong su pegang itu Atoran dari dolu-dolu.
28 Jang pikir bilang, orang yang jadi baꞌi Abraham pung turunan, deng yang su sunat di kulit, itu yang bekin dia jadi Tuhan pung orang yang batúl. Sonde! 29 Yang jadi Tuhan pung orang yang batúl, andia orang yang babae deng Tuhan. Te sunat yang batúl, yang bekin orang jadi Tuhan pung ana tu, bukan tanda di kulit, ma tanda di hati yang Tuhan pung Roh ada bekin. Tuhan yang angka puji sang orang macam bagitu, bukan manusia yang angka puji. Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 30:6

2:1: Mateos 7:1; Lukas 6:37

2:6: Lagu Puji dong 62:12; Kata-kata Mutiara 24:12

*2:9: Alkitab bahasa Yunani tulis bilang, “kasi orang Yahudi dolo, deng kasi orang bukan Yahudi ju.” Di ayat 9 dia pung maksud bilang, “Samua nanti kaná susa, lebe-lebe orang Yahudi, ma orang bukan Yahudi ju.” Di ayat 10 dia pung maksud bilang, “Nanti Tuhan angka tinggi-tinggi sang samua yang bekin hal bae, lebe-lebe orang Yahudi, ma orang bukan Yahudi ju.”

2:11: Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 10:17

2:24: Yesaya 52:5

2:29: Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 30:6